Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/15/d12020923/htdocs/wp/euehh/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php on line 507
What do we offer? : Ian Diggance Übersetzungen

Ihr Fachpartner in Hamburg für technische Übersetzungen Deutsch-Englisch

Was bieten wir?

Service options

  • Express Service – completion on the same day (only after confirmation by telephone – a 50% surcharge applies).
  • Standard Service – completion time depends on the volume.


  • We have a standardised price structure. As we charge a uniform line price (varies according to the language) irrespective of the degree of difficulty of the text, you, as the client, always know exactly what your translations will cost without having to worry about any ‘hidden extras’.
  • Ask us for a binding offer for the translation of your text. Either send us an e-mail or fill in our form.
  • Larger orders will be dealt with at special rates (by prior arrangement). Further requirements can naturally be taken into account (e.g. special document layout, etc.).

File processing and DTP programs under Windows and Mac OS

We work under Windows XP with all standard word-processing and DTP programs:

  • Adobe Acrobat 8.0
  • Adobe FrameMaker 5.56 und 7.1
  • Adobe PageMaker 6.5
  • Corel WordPerfect 12
  • Corel Graphics Suite 12
  • Microsoft Office 2007
  • Microsoft Visio 2003
  • OpenOffice Org. 4.0
  • Quark XPress 7.31

We can naturally also natively process other file formats such as HTML, LaTeX, PO, XLIFF or XML, etc.

PDF files are converted into a workable format prior to translation, whereby the original layout is retained to as great an extent as possible (the results vary depending on whther the PDF file was created by a software application or from a graphic source, hard copy, etc.). We therefore always urge the client to send us the source file wherever possible – this can save both us and you time otherwise spent unnecessarily on the pre-/post-processing of your translation!

Please get in touch with us if you have files in other formats. We will ensure that your order can be completed in accordance with your requirements. To date we have been able to process every file type presented to us!

To ensure the consistency of your translations, we deploy the following Translation Memory tools:

  • SDL Trados Studio 2011
  • SDL Trados 2007


The following applications are available under Macintosh 10.5.2:

  • Adobe Dreamweaver C4, C5
  • Adobe Fireworks C4, C5
  • Adobe Flash C4, C5
  • Adobe Illustrator C4, C5
  • Adobe InDesign C4, C5
  • Adobe Photoshop C4, C5
  • iWork 08
  • Microsoft Office for Mac 2011
  • Quark XPress 6.52
  • Quark XPress 7.31
  • Diverse office programs for Macintosh