Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /homepages/15/d12020923/htdocs/wp/euehh/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_frontend.php on line 507
Dateiformate : Ian Diggance Übersetzungen

Ihr Fachpartner in Hamburg für technische Übersetzungen Deutsch-Englisch


We work under MS Windows und Mac OS with all standard word-processing and DTP programs. We can naturally also process your source files in formats such as HTML, LaTeX, PO, XLIFF or XML, etc.

PDF files are converted into a workable format prior to translation, whereby the original layout is retained to as great an extent as possible (the results vary depending on whther the PDF file was created by a software application or from a graphic source, hard copy, etc.). We therefore always urge the client to send us the source file wherever possible – this can save both us and you time otherwise spent unnecessarily on the pre-/post-processing of your translation!

To ensure the consistency of your translations, we use the Translation Memory tool SDL Trados Studio 2011.

Please get in touch with us if you have files in other formats. We will ensure that your order can be completed in accordance with your requirements. To date we have been able to process every file type presented to us!

Windows applications:

  • Adobe Acrobat 8.0
  • Adobe FrameMaker 5.56 and 7.1
  • Adobe PageMaker 6.5
  • Corel WordPerfect 12
  • Corel Graphics Suite 12
  • Microsoft Office 2007
  • Microsoft Visio 2003
  • OpenOffice 4
  • Quark XPress 7.31

The following applications are available under Macintosh 10.9:

  • Adobe Dreamweaver C4, C5
  • Adobe Fireworks C4, C5
  • Adobe Flash C4, C5
  • Adobe Illustrator C4, C5
  • Adobe InDesign C4, C5
  • Adobe Photoshop C4, C5
  • iWork 08
  • Microsoft Office for Mac 2011
  • Quark XPress 6.52
  • Quark XPress 7.31
  • Diverse office programs for Macintosh

Tags: , , , , , , , , , , , , ,